FVG Pride 2021

Eventi

04.09.2021

Gorizia—Nova Gorica

In altre parole

  • #Conferenza
  • #Linguaggio
  • #Online
  • #Transfemminismo
  • #Università

Un confronto sulla traduzione transfemminista queer

In collaborazione con Associazione Studentesca Universitaria Iris

Relatrici: Laura Fontanella e Deborah Saidero

Moderatrice: Alice Chiaruttini

Lingua evento: Italiano

Secondo la linguista e traduttrice Michela Balbo, la traduzione “è un processo di avvicinamento a culture differenti dalla propria, ma anche un’attività attraverso cui poter produrre un cambiamento sociale”. E se la traduzione è dunque un vero e proprio strumento politico di resistenza alla riproduzione dei saperi violenti, sessisti e patriarcali, come poterla operare in un’ottica femminista e, ancora meglio, trans-femminista queer? Ne parliamo con la linguista e autrice del volume “Il corpo del testo, elementi di traduzione trans-femminista queer” Laura Fontanella e con la professoressa e ricercatrice di lingua e traduzione inglese all’Università di Udine, Deborah Saidero.

Ruota il telefono!

Questo sito è ottimizzato per essere navigato col telefono in verticale. Ruota il telefono, per favore!

Il tuo browser non è compatibile!

FVG Pride si serve delle ultime tecnologie per garantirti la migliore esperienza di navigazione possibile, ma il tuo browser non le supporta!
Visita il nostro sito con un browser più moderno!