FVG Pride 2021

Dogodki

04.09.2021

Gorizia—Nova Gorica

Z drugimi besedami

  • #Jezik
  • #Online
  • #Predavanja
  • #Transfeminizem
  • #Univerza

Primerjava o queer trans-feminističnem prevodu

V sodelovanju z Associazione Studentesca Universitaria Iris

Govorki: Laura Fontanella in Deborah Saidero

Povezuje: Alice Chiaruttini

Jeziki dogodka: Italijansko

Jezikoslovka in prevajalka Michela Baldo trdi, da je prevajanje “proces približevanja kulturam, različnih od svoje lastne, ampak tudi dejavnost, skozi katero lahko zaštartamo socialno spremembo”. Če je torej prevajanje pravi politični instrument odziva proti proizvajanju nasilnih, seksističnih in patriarhalnih znanj, kako lahko razvijemo prevajanje v feministični luči, ali še boljše, v queer trans-feministični luči? Pogovoril* se bomo z jezikoslovko in avtorico knjige “Il corpo del testo, elementi di traduzione trans-femministra queer” Lauro Fontanella in s profesorico ter raziskovalno angleškega jezika in prevajanja na Univerzi v Vidmu, Deboroh Saidero.

Obrni telefon!

Spletna stran deluje optimalno, ko je telefon obrnjen navpično. Obrni telefon, prosim!

Tvoj brskalnik ni združljiv!

FVG Pride uporablja najsodobnejšo tehnologijo zato, da bi ti zagotovil najboljšo možno uporabniško izkušnjo. Na žalost naša tehnologija ne podpira tvojega brskalnika!
Obišči našo spletno stran s sodobnejšim brskalnikom!